Wordpress

Comment traduire un thème WordPress

Un thème WordPress c’est bien, un thème en français c’est mieux !
Car il ne faut pas se leurrer, les meilleurs thèmes comme d’habitude sont en anglais 🙁

Si vous êtes débutant sur WordPress, vous vous êtes surement poser la question : mais comment faire pour traduire mon thème WordPress ? Car bien sûr vous avez pris un thème gratuit mais la plupart des thèmes gratuits sont forcément en anglais !

Hors vos lecteurs sont français donc avoir des boutons du type « Read more » au lieu de « Lire la suite », ce n’est pas top, je vous l’accorde !

Je vais donc vous expliquer comment traduire simplement votre thème. Pour cela il existe un petit logiciel très pratique qui se nomme Poedit et que vous pourrez télécharger ici.

Une fois installé, il va falloir trouver le fichier .po qui est le fichier qui renferme tous les textes utilisés dans votre thème. Pour cela il va falloir aller dans les fichiers de votre thème qui se trouvent sur votre serveur, à la racine de votre site vous trouverez les dossiers de WordPress : wp-admin / wp-content / wp-includes.

Aller dans wp-content puis dans thèmes puis dans le dossier du thème à modifier (dans le cas où vous en auriez plusieurs d’installés comme moi). Puis dans le dossier intitulé « languages » vous trouverez des fichiers en .po

Trouver le dossier contenant le fichier .po
Trouver le dossier contenant le fichier .po

Selon votre thème il y en aura peut-être plusieurs en plusieurs langues différentes, sélectionner n’importe lequel à partir du moment que quand vous l’ouvrez dans le logiciel le texte original est an anglais.

Ouvrez Poedit, et sélectionnez « Modifier une traduction », aller chercher un fichier en .po (il faudra avoir préalablement téléchargeré le fichier sur votre ordinateur).

Dans Poedit, sélectionner "Modifier une traduction" à l'ouverture
Dans Poedit, sélectionner « Modifier une traduction » à l’ouverture

Voici ce que vous verrez à l’écran une fois le fichier ouvert :

Ouverture du fichier à traduire dans Poedit
Ouverture du fichier à traduire dans Poedit

D’un côté, le texte original (ici en anglais) et de l’autre, le texte traduit dans une autre langue.
En bas, une fenêtre « Texte source » et une fenêtre « Traduction ». Au travail maintenant ! Vous allez sélectionner les lignes une par une (en bleu dans le screenshot ci-dessus) et traduire en changeant le texte de la fenêtre « Traduction », en français bien sûr. Je vous invite dès que vous commencez à enregistrer le fichier en allant dans « Fichier > Sauvegarder sous » et nommer le fichier fr_FR.po, ainsi vous venez de créer un nouveau fichier de traduction mais en français. Vous constaterez qu’un autre fichier se sera créé automatiquement, en .mo, c’est normal, c’est une version compressée de votre fichier .po qui va être utilisée par WordPress pour remplacer les textes traduits.

Une fois que vous avez terminé, vous n’avez plus qu’à uploader les fichiers dans le bon dossier (« languages ») sur le serveur et faire F5 sur votre site pour le voir maintenant traduit dans la langue de Molière ! 🙂

Laisser un commentaire